Últimos temas
» [NSFW | OTP meme] Who...?
Sáb Sep 16, 2017 12:58 am por  Hyoo Dai Shankh

» Another ship meme (?)
Vie Sep 15, 2017 11:49 pm por  Hyoo Dai Shankh

» From A to Z (A NSFW
Vie Sep 15, 2017 11:15 pm por  Razvan Mihai Hérderváry

» Porque nunca hay suficientes memes...
Lun Jul 31, 2017 1:29 am por  Azeneth Al Assad

» Quien Sostiene...
Dom Jul 30, 2017 2:50 am por  Yuhanna Shirazi

» Cuéntame sobre...
Miér Dic 07, 2016 10:28 pm por  Robert Beilschmidt

» ╭(♡・ㅂ・)و ̑̑ ¡Censo de fines de Año!
Mar Nov 22, 2016 5:58 pm por  Alin Hérderváry

» °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ¡Censo de Nyotalia!
Dom Nov 20, 2016 7:18 pm por  Ana Braginskaya

» Parent AU meme
Sáb Nov 19, 2016 9:56 pm por  Abraham Al Saud

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
» [NSFW | OTP meme] Who...?
Sáb Sep 16, 2017 12:58 am por  Hyoo Dai Shankh

» Another ship meme (?)
Vie Sep 15, 2017 11:49 pm por  Hyoo Dai Shankh

» From A to Z (A NSFW
Vie Sep 15, 2017 11:15 pm por  Razvan Mihai Hérderváry

» Porque nunca hay suficientes memes...
Lun Jul 31, 2017 1:29 am por  Azeneth Al Assad

» Quien Sostiene...
Dom Jul 30, 2017 2:50 am por  Yuhanna Shirazi

» Cuéntame sobre...
Miér Dic 07, 2016 10:28 pm por  Robert Beilschmidt

» ╭(♡・ㅂ・)و ̑̑ ¡Censo de fines de Año!
Mar Nov 22, 2016 5:58 pm por  Alin Hérderváry

» °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖° ¡Censo de Nyotalia!
Dom Nov 20, 2016 7:18 pm por  Ana Braginskaya

» Parent AU meme
Sáb Nov 19, 2016 9:56 pm por  Abraham Al Saud

Palabras claves

Los posteadores más activos de la semana


From A to Z (A NSFW

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

From A to Z (A NSFW

Mensaje por Mei Soo Wang el Jue Sep 07, 2017 7:57 pm

A = Aftercare (What they’re like after sex)
B = Body part (Their favourite body part of theirs and also their partner’s)
C = Cum (Anything to do with cum basically… I’m a disgusting person)
D = Dirty Secret (Pretty self explanatory, a dirty secret of theirs)
E = Experience (How experienced are they? Do they know what they’re doing?)
F = Favourite Position (This goes without saying. Will probably include a visual)
G = Goofy (Are they more serious in the moment, or are they humorous, etc)
H = Hair (How well groomed are they, does the carpet match the drapes, etc.)
I = Intimacy (How are they during the moment, romantic aspect…)
J = Jack Off (Masturbation headcanon)
K = Kink (One or more of their kinks)
L = Location (Favourite places to do the do)
M = Motivation (What turns them on, gets them going)
N = NO (Something they wouldn’t do, turn offs)
O = Oral (Preference in giving or receiving, skill, etc)
P = Pace (Are they fast and rough? Slow and sensual? etc.)
Q = Quickie (Their opinions on quickies rather than proper sex, how often, etc.)
R = Risk (Are they game to experiment, do they take risks, etc.)
S = Stamina (How many rounds can they go for, how long do they last…)
T = Toy (Do they own toys? Do they use them? On a partner or themselves?)
U = Unfair (how much they like to tease)
V = Volume (How loud they are, what sounds they make)
W = Wild Card (Get a random headcanon for the character of your choice)
X = X-Ray (Let’s see what’s going on in those pants, picture or words)
Y = Yearning (How high is their sex drive?)
Z = ZZZ (… how quickly they fall asleep afterwards)

Código:
[b]AFTTERCARE=[/b]
[b]BODY PART=[/b]
[b]CUM=[/b]
[b]DIRTY SECRET=[/b]
[b]EXPERIENCE=[/b]
[b]FAVORITE POSITION=[/b]
[b]GOOFY=[/b]
[b]HAIR=[/b]
[b]INTIMACY=[/b]
[b]JACK-OFF=[/b]
[b]KINK=[/b]
[b]LOCATION=[/b]
[b]MOTIVATION=[/b]
[b]NO=[/b]
[b]ORAL=[/b]
[b]PACE=[/b]
[b]QUICKIE=[/b]
[b]RISK=[/b]
[b]STAMINA=[/b]
[b]TOY=[/b]
[b]UNFAIR=[/b]
[b]VOLUME=[/b]
[b]WILD CARD=[/b]
[b]X-RAY=[/b]
[b]YEARNING=[/b]
[b]ZZZ= [/b]

_________________
avatar
Mensajes : 8
Fecha de inscripción : 31/05/2011
Puntos : 2331
Ver perfil de usuario

Mei Soo Wang

Volver arriba Ir abajo

Re: From A to Z (A NSFW

Mensaje por Mei Soo Wang el Jue Sep 07, 2017 8:57 pm

HUAN YUE

AFTERCARE= Si estan con alguien conocido, se vuelve una persona muy mimosa, le gustan los cuddles. Si no, pues prefiere darse un baño antes de que se seque todo.
BODY PART= Las manos son muy importantes, supongo. Aunque esta orgulloso de sus piernas.
CUM= Esta dispuesto a hacer muchas cosas. (Mientras no haya ITS en el camino)
DIRTY SECRET= Tiene... algo por las cosas color pastel.
EXPERIENCE= Si no la tiene, actua como tal. Y vaya que le funciona de maravilla. Aunque hacerse el inocente tambien funciona.
FAVORITE POSITION= Todo, mientras no este boca abajo.
GOOFY= Sarcastic little bitch
HAIR= Nunca termina muy despeinado, ya que su cabello de por si no tiene tendencia a despeinarse. Tiene cabellos muy pequeños, casi lampiño.
INTIMACY= No le gusta compartir cosas con extraños.
JACK-OFF= No lo hace muy a menudo por que, aunque tiene facilidad por su elasticidad, lo ve muy batalloso y desorganizado y un desastre.
KINK= Power play, bondage, cosplay?, etc
LOCATION= Prefiere los lugares comodos, pero no se queja el lugar donde sea (excepto un baño publico y sucio)
MOTIVATION= No es egoista, y prefiere complacer a la pareja antes que a el. Mientras la pareja la pase bien, el la pasa bien la mayor parte del tiempo.
NO= Nada de vomitos ni de enemas.
ORAL= Es bueno dando bj, que mas decir (?)y le llama la atencion el rimming pero nunca lo ha intentado.
PACE= Dependiendo del contexto. Le gusta el foreplay pero si solo se puede hacer un rapidin, esta bien (?
QUICKIE= No es lo mejor del.mundo, pero le vale.
RISK= Le gusta tomar riesgos. Piensa que agrega emocion.
STAMINA= Con el adecuado foreplay y otras atenciones, puede ir algunas veces.
TOY= Hombre que si. Los tiene para el, que andar comprando cosas para extraños como que no.
UNFAIR= Professional teaser here.
VOLUME= Suele ser callado en casi todos los casos.
WILD CARD= Es de los que algunas vez inflaron un condon (?)
X-RAY= Piensa mas con la cabeza de arriba, no le gusta perder el control.
YEARNING= Aun es joven, las hormonas andan al tope (?
ZZZ= No tiene tendencia a dormirse, a menos de que sea un conocido

_________________
avatar
Mensajes : 8
Fecha de inscripción : 31/05/2011
Puntos : 2331
Ver perfil de usuario

Mei Soo Wang

Volver arriba Ir abajo

Re: From A to Z (A NSFW

Mensaje por Gabriel Williams el Vie Sep 08, 2017 8:37 pm

Andrei:
A = Aftercare (What they’re like after sex)
La actividad favorita de Andrei después de una buena ronda de sexo era hacer cumplidos. Por lo general los cumplidos resultaban lamentables y anticlimáticos, pero si se reían ya no podía pedir nada más.

B = Body part (Their favourite body part of theirs and also their partner’s)
Andrei no se la pasaba corriendo detrás de un puto balón para no tener unas piernas de infarto. Le gustaban las caderas de las mujeres y las espaldas anchas de los hombres, pero sin importar el sexo, el trasero era la clave.

C = Cum (Anything to do with cum basically… I’m a disgusting person)
Honestamente, no le molestaba en lo absoluto el sabor del semen, aunque no fuera manzanas verdes crujientes del paraíso.

D = Dirty Secret (Pretty self explanatory, a dirty secret of theirs)
No es que lo mantuviera en secreto, pero su padre casi pegó el grito al cielo cuando se topó con el dildo temático de Quetzalcóatl mientras limpiaba.

E = Experience (How experienced are they? Do they know what they’re doing?)
Amplia, pero Andrei prefiere no echar mano de ella y descubrir qué otras cosas se pueden hacer

F = Favourite Position (This goes without saying. Will probably include a visual)
Le encantaba hacer cucharita de espaldas, aunque si quería ver a la persona con quien lo hacía, le gustaba la posición del koala.

G = Goofy (Are they more serious in the moment, or are they humorous, etc)
Lo suyo, lo suyo, es ser anticlimático

H = Hair (How well groomed are they, does the carpet match the drapes, etc.)
Despeinado, respecto allá abajo y si hay tiempo, prefiere saber si les molesta despeinar la cotorra o si lo prefieren depilado (¿?)

I = Intimacy (How are they during the moment, romantic aspect…)
Si se siente románticamente atraído por alguien siempre iba a procurar dar lo mejor y un extra. Por lo general hay más caricias y besos en el proceso que en un rapidín y una charla banal, en cualquier caso, era raro que se pusiera en plan romántico de buenas a primeras.

J = Jack Off (Masturbation headcanon)
Andrei prefiere hacerlo en la mañana y en la ducha, pero si le dan ganas en la noche antes de dormir, pues qué hacerle.

K = Kink (One or more of their kinks)
Todo lo que incluya mordidas y jalarse el cabello lo recibía más que bien.

L = Location (Favourite places to do the do)
Su lugar favorito era en el sillón, pero tampoco se pone muy exigente con el lugar, ya sea público o privado.

M = Motivation (What turns them on, gets them going)
Nada le gustaba más que ver como la otra persona se deshacía de placer cuando sabía que él era la causa.

N = NO (Something they wouldn’t do, turn offs)
Había cosas que nunca, NUNCA pondría en su boca, así como había lugares donde nunca pondría su pene. Y por si acaso, había cosas que JAMÁS dejaría que le metieran por el culo. O por el pene. Había visto cosas en internet que prefería no recordar.

O = Oral (Preference in giving or receiving, skill, etc)
Su actividad favorita era dar cabeza, incluso más a que se la dieran.

P = Pace (Are they fats and rough? Slow and sensual? etc.)
Por lo regular prefiere que sea rápido y rudo, pero por otro lado, tampoco se niega a una sesión de foreplay.

Q = Quickie (Their opinions on quickies rather than proper sex, how often, etc.)
Nada como un rapidín para empezar bien el día.

R = Risk (Are they game to experiment, do they take risks, etc.)
Mientras no le fueran a pegar algo, estaba dispuesto a un montón de cosas.

S = Stamina (How many rounds can they go for, how long do they last…)
Nunca las había contado, si la cosa iba rápido podía aguantar sólo una ronda, pero si había un descanso y foreplay de por medio, rendía más.

T = Toy (Do they own toys? Do they use them? On a partner or themselves?)
Tiene algunos para cuando se siente aventurero, aunque por lo regular prefiere una tradicional paja. Los tiene para él, eso de andar prestando como que no.

U = Unfair (how much they like to tease)
A Andrei le gustaba mucho todo este rollo de hacer esperar. Siempre daba resultados increíbles.

V = Volume (How loud they are, what sounds they make)
No se consideraba especialmente ruidoso, a menos que así lo requiera el juego sexual. Eso sí, tenía la mala costumbre de reír en medio de la acción.

W = Wild Card (Get a random headcanon for the character of your choice)
Cuando se adentró al mundo del porno era muy joven y llegó una factura muy costosa a su casa por tanto PPV de los canales de Playboy y Hustler. Después de un buen castigo y el azote de la chancla vengadora, empezó a ver porno de medianoche en los canales regulares.

X = X-Ray (Let’s see what’s going on in those pants, picture or words)
Las bolas mágicas del dragón.

Y = Yearning (How high is their sex drive?)
Altísimo. La vida era corta, mejor disfrutarla antes de presentar disfunción eréctil.
Z = ZZZ (… how quickly they fall asleep afterwards)
No muy rápido, Andrei siempre tenía mucha energía para seguir dando vuelo a la hilacha o como mínimo platicar.

Joanne:
A = Aftercare (What they’re like after sex)
Acurrucarse y que le acariciaran el cabello siempre iba a ser su acción favorita después del sexo.

B = Body part (Their favourite body part of theirs and also their partner’s)
Alguna vez le habían dicho que tenía buen trasero. Personalmente, ella tenía una fijación por los muslos.

C = Cum (Anything to do with cum basically… I’m a disgusting person)
Joanne no se creía capaz de hacer mucho con eso. No aún, al menos.

D = Dirty Secret (Pretty self explanatory, a dirty secret of theirs)
Aquella vez que se había ido al baño a darse mano a mitad de las clases. Le gustaba pensar que no era culpa suya: habían estado viendo una película subidita de tono en el salón.

E = Experience (How experienced are they? Do they know what they’re doing?)
No tiene ni la más pájara idea de lo que pasa, pero le gusta dejarse llevar.

F = Favourite Position (This goes without saying. Will probably include a visual)
Le da igual, mientras pueda quedar frente a frente.

G = Goofy (Are they more serious in the moment, or are they humorous, etc)
Procura ser seria porque no le gustaría que se rieran de ella, pero lamentablemente, a veces la torpeza y la inexperiencia le pueden.

H = Hair (How well groomed are they, does the carpet match the drapes, etc.)
Le gusta estar presentable, aunque su cabello tiende a enmarañarse hasta que queda con melena de león. Por otro lado, depilarse allí abajo fue un viaje salvaje.

I = Intimacy (How are they during the moment, romantic aspect…)
Le gusta todo este asunto de poder ser un poco más libre, pero también le gusta pensar que mientras están en ello ya hay un voto de confianza.
J = Jack Off (Masturbation headcanon)
Durante un tiempo probó el fingering sin resultados satisfactorios, hasta que descubrió la magia del clítoris (¿?)

K = Kink (One or more of their kinks)
Probablemente la lencería. Sentía fascinación por esas telas transparentes con encajes que en realidad, rara vez usaba.

L = Location (Favourite places to do the do)
De preferencia en la cama, aún no se sentía tan aventurera.

M = Motivation (What turns them on, gets them going)
Su motivación más grande es poder conectar con alguien, si es un orgasmo, pues dale.

N = NO (Something they wouldn’t do, turn offs)
Había muchas cosas que no quería probar. No se creía capaz de ponerle tanta pimienta a su vida sexual.

O = Oral (Preference in giving or receiving, skill, etc)
No tiene preferencia entre darlo o recibirlo, prefiere que sea equitativo y sea una actividad en la que se turne. Tampoco es que sea grandiosa pero va a aprender.

P = Pace (Are they fats and rough? Slow and sensual? etc.)
Joanne tiende a ponerse histérica con todo, así que puede comenzar muy rápido y apresurado para luego calmarse. Y probablemente volver a acelerarse después.

Q = Quickie (Their opinions on quickies rather than proper sex, how often, etc.)
De preferencia que no sea algo muy rápido. Quiere la experiencia completa, gracias.

R = Risk (Are they game to experiment, do they take risks, etc.)
Prefiere no arriesgarse demasiado, le gusta tener una salud razonablemente buena.

S = Stamina (How many rounds can they go for, how long do they last…)
Puede intentar ir varias veces, pero siempre termina medio muerta. No es que tenga la mejor resistencia del mundo.

T = Toy (Do they own toys? Do they use them? On a partner or themselves?)
No tiene ningún juguete sexual, pero admite que le da curiosidad.

U = Unfair (how much they like to tease)
Es mala para eso, lamentablemente es muy impaciente y es a ella a quien le hacen esa jugada.

V = Volume (How loud they are, what sounds they make)
No es muy ruidosa, en todo caso, trata de reprimir siempre los sonidos.

W = Wild Card (Get a random headcanon for the character of your choice)
En una fiesta sintió que el alcohol le daba valor e intentó tener una aventura con un desconocido. Huyó cuando se bajó los calzoncillos y decidió que no le gustaba lo que veía.

X = X-Ray (Let’s see what’s going on in those pants, picture or words)
Pueees ¿Tiene una vagina?

Y = Yearning (How high is their sex drive?)
Alto, pero lo reprime con mucha frecuencia y eso sólo la ha orillado a sentirse sexualmente frustrada.

Z = ZZZ (… how quickly they fall asleep afterwards)
Intenta aguantar tanto como puede, pero esas actividades siempre la terminan más dormida que despierta.

Gabriel:
A = Aftercare (What they’re like after sex)
Para Gabriel es muy importante que haya una sesión de abrazos y palabras amables después o se queda con la sensación de que no lo hizo tan bien.

B = Body part (Their favourite body part of theirs and also their partner’s)
Algo en lo que siempre se fija en un hombre es en sus brazos, le gusta la idea de que alguien fuerte lo sostenga. Respecto a él, no hay alguna parte de su cuerpo que considere especialmente atractiva.

C = Cum (Anything to do with cum basically… I’m a disgusting person)
Conoce el sabor del semen, pero no es afecto a él. Prefiere no pasárselo.

D = Dirty Secret (Pretty self explanatory, a dirty secret of theirs)
Una vez lo hizo en un cine, pero es algo que prefiere no recordar.

E = Experience (How experienced are they? Do they know what they’re doing?)
Ha tenido varias experiencias sexuales y le parece bien hacerlo, pero en pleno acto entra en pánico y se vuelve un amasijo de nervios.

F = Favourite Position (This goes without saying. Will probably include a visual)
Le gusta estar boca abajo. En sí, cualquier posición donde tenga que dar la espalda porque no es fan de hacer contacto visual.

G = Goofy (Are they more serious in the moment, or are they humorous, etc)
Intenta ser serio por consideración, aunque tampoco se quejaría si lo hicieran reír para aliviar su tensión.

H = Hair (How well groomed are they, does the carpet match the drapes, etc.)
Siempre es pulcro con su imagen, le incomoda verse descuidado. Si sabe que va a haber algo sexual de por medio entonces tiene especial cuidado en eso.

I = Intimacy (How are they during the moment, romantic aspect…)
Siempre quiere darlo todo porque al final, cualquier interacción significa mucho para él. Pero por sentido común, prefiere no hacerlo y limitarse a ser amable.

J = Jack Off (Masturbation headcanon)
No es algo en lo que piense mucho, a menos que esté muy frustrado y pueda hacerlo en el baño, para limpiar más fácilmente.

K = Kink (One or more of their kinks)
Ha fantaseado con la idea del bondage, pero le da pavor sugerir siquiera la idea.

L = Location (Favourite places to do the do)
En una habitación privada, preferentemente con las luces apagadas.

M = Motivation (What turns them on, gets them going)
Nada le motiva más que saber si al final del sexo su pareja se ha quedado satisfecha.

N = NO (Something they wouldn’t do, turn offs)
Nada que involucre a más de una persona o que sea observado por un tercero. Ya se siente lo suficientemente agobiado cumpliendo las expectativas de una sola persona como para lidiar con las de alguien más.

O = Oral (Preference in giving or receiving, skill, etc)
No le fascina el sexo oral, ni darlo ni recibirlo, pero puede ceder si se lo piden

P = Pace (Are they fats and rough? Slow and sensual? etc.)
Que sea lento, para que le de tiempo de ajustarse a lo que está sucediendo.

Q = Quickie (Their opinions on quickies rather than proper sex, how often, etc.)
De preferencia no. Todo queda hecho un desastre.

R = Risk (Are they game to experiment, do they take risks, etc.)
Prefiere no tomar ninguna clase de riesgos, y si se va a aventurar a terrenos turbios prefiere que sea de manera segura.

S = Stamina (How many rounds can they go for, how long do they last…)
Prefiere hacerlo una sola vez, pero depende de la situación.

T = Toy (Do they own toys? Do they use them? On a partner or themselves?)
Una vez intentó probar un consolador, pero al final lo tiró porque no se sentía motivado para usarlo, mucho menos estaba cómodo con él.

U = Unfair (how much they like to tease)
Poco y nada, su estilo consiste más en ceder.

V = Volume (How loud they are, what sounds they make)
Es muy silencioso en la intimidad, prefiere reprimir cualquier sonido antes de que se le escape algo vergonzoso.

W = Wild Card (Get a random headcanon for the character of your choice)
Le gustaba la idea de tener sexo exclusivamente con quien comparta un lazo afectivo y romántico, pero ha descubierto que, si todo sale bien, le gusta hacerlo porque le ayuda a soltarse pero sin perderse del todo. Si sale mal entonces todo es muy trágico (¿?)

X = X-Ray (Let’s see what’s going on in those pants, picture or words)
¿?

Y = Yearning (How high is their sex drive?)
Medio y reprimido (¿?)

Z = ZZZ (… how quickly they fall asleep afterwards)
A pesar de que siempre termina cansado, es raro que le den ganas de dormir porque se queda todo el tiempo repitiendo cada cosa que considere le haya salido mal y prefiere huir lo más rápido posible de la escena.

Kris:
A = Aftercare (What they’re like after sex)
Es hora de analizar la experiencia sexual para buscar similitudes con la teoría y decidir si se tuvo éxito, sus variantes, puntos a favor y en contra, etcétera. Todo mientras se queda callado con la mirada perdida.

B = Body part (Their favourite body part of theirs and also their partner’s)
No tiene interés en ninguna parte en específico, aunque sí considera que los cuerpos bien proporcionados y equilibrados son estéticamente agradables.

C = Cum (Anything to do with cum basically… I’m a disgusting person)
Limpiarlo.

D = Dirty Secret (Pretty self explanatory, a dirty secret of theirs)
Ha leído muchos fanfictions smut medio sórdidos pero no es exactamente un secreto.

E = Experience (How experienced are they? Do they know what they’re doing?)
La mayor parte de su conocimiento proviene de la teoría. La práctica es una mera vía para comprobar si estaba en lo correcto o no.

F = Favourite Position (This goes without saying. Will probably include a visual)
Sin preferencia.

G = Goofy (Are they more serious in the moment, or are they humorous, etc)
Did he fucking smiled.

H = Hair (How well groomed are they, does the carpet match the drapes, etc.)
Pulcro hasta decir basta, si no hay higiene y si no están las cosas en su lugar no quiere nada.

I = Intimacy (How are they during the moment, romantic aspect…)
Intenta ser cortés, no es exactamente expresivo.

J = Jack Off (Masturbation headcanon)
Durante la pubertad tuvo que atender algunas erecciones repentinas, pero por lo regular no siente ningún interés por masturbarse.

K = Kink (One or more of their kinks)
No.

L = Location (Favourite places to do the do)
No.

M = Motivation (What turns them on, gets them going)
Obtener más datos interesantes en base a la experiencia.

N = NO (Something they wouldn’t do, turn offs)
Nada que comprometa su integridad física y psicológica. O que le de asco, aunque honestamente, muchas cosas le dan asco.

O = Oral (Preference in giving or receiving, skill, etc)
No.

P = Pace (Are they fats and rough? Slow and sensual? etc.)
Lento, para poder analizar la situación sin que se pierda detalles.

Q = Quickie (Their opinions on quickies rather than proper sex, how often, etc.)
No está en contra de ellos, pero le incomoda que no haya posibilidad de una buena sesión de limpieza antes y después de.

R = Risk (Are they game to experiment, do they take risks, etc.)
Le parece bien experimentar mientras no sea algo que pueda atentar contra su bienestar y el de la otra persona.

S = Stamina (How many rounds can they go for, how long do they last…)
¿Una? Jamás ha probado ir más allá de eso.

T = Toy (Do they own toys? Do they use them? On a partner or themselves?)
No.

U = Unfair (how much they like to tease)
Él no sabe de eso, es como una tabla.

V = Volume (How loud they are, what sounds they make)
Nada ruidoso, compostura ante todo.

W = Wild Card (Get a random headcanon for the character of your choice)
Para ser alguien que lee y escribe mucho smut, es medio patata en la vida real. Le causa más emoción leer que alguien se tomó de la mano a que le dieron duro contra el muro.

X = X-Ray (Let’s see what’s going on in those pants, picture or words)
Un pene.

Y = Yearning (How high is their sex drive?)
Bajo.

Z = ZZZ (… how quickly they fall asleep afterwards)
No de inmediato, necesita repasar su información y sacar conclusiones antes de pensar en dormir.
avatar
Mensajes : 15
Fecha de inscripción : 31/05/2011
Puntos : 2334
Ver perfil de usuario

Gabriel Williams

Volver arriba Ir abajo

Re: From A to Z (A NSFW

Mensaje por Razvan Mihai Hérderváry el Vie Sep 15, 2017 11:15 pm

Rylan

AFTTERCARE=

La frialdad con la que trata a la gente después de tener relaciones lo hace ver como una persona completamente diferente. Para él, el amor empezaba cuando le daban el dinero y duraba sólo  hasta que la alarma daba final al encuentro.

Pero entonces llegó Fadi. Y con Fadi vino Hye.

Entonces pasar unos minutos en la cama se vuelve natural. Responder a los chistes de Hye es parte la rutina tanto como flirtear con Fadi.

BODY PART=

De la cabeza a los pies, nada en su cuerpo era agradable a la vista. A sus ojos, Rylan se veía como una persona desagradable, con sus ojos inyectados de sangre (ya fuera por todas las horas sin dormir o la droga en su sistema) y sus huesos sobresaliendo por sobre la piel. Y por mucho que la gente alabara su “atractivo” para Rylan solo eran falsas palabras. Aun que, si de verdad tuviera que elegir algo serían sus tatuajes. Había algo especial en haberlos seleccionado que los volvía atractivos.

Sus manos eran  lo que más le atraía. Eran manos delicadas,  tal vez maltratadas por no haber sido cuidadas de manera apropiada pero no eran agresivas, no olían a cigarro o cerveza. Eran amables y cariñosas.

Y no eran las de él.

CUM=

Por la cantidad correcta de dinero, Rylan estaba dispuesto a hacer de todo. Aun que las mamadas eran de sus actividades menos favoritas; la textura y el sabor del semen era algo que no podía eliminar ni lavando su boca. Se quedaba con él el resto del  día.  Sentirlo contra su piel era más tolerable pero igual le causaba asco cuando  se escurría por sus muslos o se secaba en su abdomen.

Odiaba bañarse, pero ni si quiera él estaba en contra de una ducha rápida después del sexo.

DIRTY SECRET=

Una vez, cuando todavía iba a la escuela, se había acostado con un profesor solo para ver cómo era eso.

No fue lo mejor de su vida.

EXPERIENCE=

Rylan había comenzado desde muy joven. Primero con esa atractiva señora  que lo había adoptado de la calle después de haber huido de su casa la primera vez; de ahí en adelante sus compañeros fueron muchos y de todos aprendió un poco.

No era por presumir, pero Rylan era bastante bueno.

FAVORITE POSITION=

Era imposible no tensarse cuando empujaban su cara contra la almohada y el aire ya no le llegaba tan fácil a los pulmones. Practicó por años para suprimir esa necesidad de huir cuando le tapaban los ojos o ya no tenía frente a él a su cliente.

Si podía tener algún control sobre la situación, Rylan prefería siempre tener los ojos frente a su compañero. Ver dónde estaba y qué hacía su pareja era algo que siempre buscaba.

GOOFY=
Todo dependía de lo que pedía de él. ¿Necesitaban que estuviera locamente enamorado? ¿O quizá deseaban  algo más serio y sexy?

Pero en la privacidad de su cuarto, cuando el tiempo se sentía eterno y la Luna brillaba constante a través de las cortinas; con la compañía adecuada (ellos) Rylan podía sonreír y soltar un chiste si la ocasión se lo permitía. Podía, sin duda alguna, ser él mismo.

HAIR=

Si podía evitarlo, no se bañaba por semanas que parecían demasiado cortas y cuando se veía forzado, las duchas eran demasiado largas aun que en realidad solo tardaba algunos minutos. Procuraba mantener su cabello corto y nadie podía constatar que se teñía el cabello de negro pues no tenía un solo cabello en el resto de su cuerpo.

INTIMACY=

No había ni una pisca de romance en Rylan. Todas las personas que lo conocían sabían que el encanto de Rylan duraba una hora si estabas dispuesto a pagarlo.

Entonces acomodaba el cabello de Hye con sus dedos y le besaba la frente con algo más que pasión fingida. Entonces tomaba el rostro de Fadi y compartían un beso que decía mucho más de lo que estaba dispuesto a soltar. Entonces compartía con ellos algo que lo desarmaba desde adentro, pieza por pieza; pero era bueno porque de la misma manera que lo deshacían lo volvían a construir.

Cada vez les quedaba mejor.

JACK-OFF=

Del otro lado de lado habitación observó como la puerta se abría de manera silenciosa. Había en su sofá un cliente con los ojos puestos en Rylan pero él no le prestó más atención cuando sus ojos se cruzaron con los ojos verdes, que observaban atento por la rendija de la puerta semiabierta.

Con la mano empujó más al cliente contra el sofá cuando hizo un ademán de levantarse. Deslizó su mano libre por su pecho, trazando con sus dedos un camino hasta su entrepierna. Con una sonrisa en los labios tomó su pene, desde la punta hasta la base comenzó a jugar con él. Sintió las manos de su cliente agarrar su cintura para empujarlo contra su propia erección y con un muy exagerado gemido lo complació.
Pero nada era ya para él, sino para el chico escondido detrás de la puerta.

KINK=

Sintió la el ardor esparcirse por toda su mejilla hasta que se le entumeció.

—¿Te gusta eso, eh, pequeña zorra? —su cara giró por un golpe a su otra mejilla.  Un sollozó se le escapó de la garganta. Trató de mover sus manos pero las esposas se clavaron contra sus muñecas.

—,

LOCATION=

Presionó su frente contra la puerta sucia del baño. Con una mano contra  la madera maltratada se sostuvo cuando el sujeto levantó su cadera para poder penetrarlo con más comodidad; con la otra se cubrió la boca para tratar de contener los sonidos que escapaban de su boca. Alguien había entrado al baño  del bar y no podía arriesgarse a ser atrapado en el acto de nuevo; ya lo tenía amenazado el dueño.

MOTIVATION=

Sintió las amables manos de Hye en su cadera y el beso contra su cuello; los labios de Fadi que se deslizaban por su muslo. Rylan recargó  la frente sobre el hombro de Hye y arqueó la espalda mientras gemía de placer.

Era casi como si la vida empezara con los labios de Fadi y terminara con las manos de Hye.


NO=

Por la cantidad  correcta de dinero, de verdad no había nada que Rylan se rehusara a hacer.

ORAL=

No era fan de dar una mamada, pero no le importaba tanto recibir una. Era más agradable deslizar los dedos en el cabello de la persona, marcar el ritmo de su cabeza y detenerlo cuando era necesario que dejar que otra persona lo hiciera en él.

PACE=

Cómo casi todo con él, dependía mucho de la persona y el dinero que traían. Pero cuando estaba solo con ellos era más placentero tomarse su tiempo. Con sus manos y sus labios volverlos locos. Con estas cosas, era mejor tomarse su tiempo…


QUICKIE=

…Pero eso no significaba que no le gustaba cuando las cosas se daban en el momento. Cuando era de mañana  y cada uno debía volver a lo suyo pero las ganas eran más que el autocontrol.

No había nada como la adrenalina de saber que alguien podía descubrirte en el acto si no te dabas prisa.

RISK=

Lo mucho que le importaba su vida y su salud se veía reflejado en las cosas que aceptaba hacer.

STAMINA=

No era por presumir, pero Rylan estaba seguro que podía aguantar bastante. Y bueno siempre estaba la droga para hacerle durar esos minutos de más.

TOY=

Sonrió de oreja a oreja cuando Hye y  Fadi abrieron la caja que había puesto frente a ellos. Unos compañeros de profesión le habían regalado aquello después de haber jurado y perjurado que todo estaba limpio y nuevo; al parecer una de las tiendas a las que acudían regularmente  había cerrado por problemas con gente…peligrosa y habían dejado atrás todo cuando habían huido en mitad de la noche.

—¿Entonces? —Rylan sacó uno de los dildos de la caja y lo encendió—, ¿Quieren probarlos todos?

UNFAIR=

Una de sus actividades favoritas era provocar a la gente, la gente correcta. Llevarlos casi a la desesperación antes de siquiera pensar en llevarlo al siguiente nivel.

VOLUME=

Cuando estaba fuera del trabajo era más bien silencioso. Ahogaba contra la almohada cualquiera cosa que pudiera salir fuerte pero no lo molestaba alzar la voz si la situación lo requerría.

WILD CARD=

Le gustaba el sexo en la mañana, justo después de haberse levantado. Había algo en la manera torpe y relajada en la que la gente que nunca cansaba a Rylan.

Además era una grandiosa manera de empezar el día.

X-RAY=

Estéticamente, sus tatuajes eran lo mejor que su cuerpo podía ofrecer. Por eso había pedido que el tatuaje del árbol se extendiera hasta su muslo y adorando el resto de sus piernas con diferentes tatuajes.

YEARNING=

A pesar de las apariencias, Rylan estaba bien sin tener sexo  por mucho tiempo. No era que lo deseara pero era su trabajo. ¿Si no se dedicaba a esto, a qué? No era bueno para nada más.

ZZZ=

Nunca se queda dormido, ni siquiera con Fadi y Hye. Es más fácil esperar a que ellos se duermieran para poder ponerse de pie e ir a la ventana a fumar un cigarro o a la cocina por una taza de café. Aun con el cansancio comiéndoselo vivo, después del sexo Rylan no podía quedarse dormido.
avatar
Mensajes : 37
Fecha de inscripción : 07/09/2013
Puntos : 1551
Ver perfil de usuario

Razvan Mihai Hérderváry

Volver arriba Ir abajo

Re: From A to Z (A NSFW

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.